You are viewing memo_projects

November 14th, 2013

Новости Самиздата : перепост : Авторы

Оригинал взят у philologist в Наталия Малаховская. Богиня любви в стране победившего равноправия
Наталия Львовна Малаховская - деятельница феминистского движения, писательница, художник, исследовательница русских сказок, автор книг: "Возвращение к Бабе-Яге" (2004), "Апология на краю: прикладная мифология" (2012) и др. В 1979 г. была одной из основательниц совместно с Татьяной Мамоновой и Татьяной Горичевой альманаха «Женщина и Россия», журнала «Мария» (была одной из инициаторов, издателей и литературным редактором этих изданий, переведённых в 1980-1982 годах на многие языки). После высылки из СССР в 1980 г. живет и работает в Австрии.


Наталия Малаховская (в центре)

Богиня любви в стране победившего равноправия (доклад для симпозиума «Красная Венера» в университете Миннеаполиса, 11 октября 2013).

Красная Венера – это название симпозиума ударило меня, как током. Какой же ещё может быть Венера, Богиня любви? Алый цвет – это сакральный цвет этой Богини. Конечно, я понимаю, что в данном контексте Венера имеется в виду небуквально, а как символ женской эмансипации, и красный цвет относится к коммунистической революции в России. Но сочетание этих двух значений слова «красная», значения мифологического и политического, вызывает звон, с обертонами, словно столкнули что-то несовместимое.

Венера – какое отношение может она иметь к России, а особенно – к России послереволюционной? Казалось бы – никакого. В этой стране отменили бога, и не случайно: во имя этого бога, всесильного и беспощадного, в царской России творилось унижение человека, по сути на символическом уровне сам этот бог выступал как угнетатель, на стороне всех угнетателей. Но богиня никого не угнетала, потому она и смогла проскочить незамеченной: у неё не было храмов, которые можно было бы взрывать, не было священников, у неё не было ничего, за что можно было бы зацепиться, чтоб выдернуть её из земли. Она просто была тем корнем, из которого, сама того не замечая, вырастала российская культура. Самые знаменитые российские писатели описывали богиню так, как если бы они имели точное представление о матриархальной теа-логии, развившейся в США и в западной Европе через 200 лет после появления их произведений [1].

Это – одна сторона красного цвета, его сакральности, но надо сказать и о другой его стороне. На заре жизни для меня, как и для многих из моего поколения, родившихся во время войны или сразу после неё, красный цвет знамён и флагов, которыми были расцвечены улицы, не воспринимался ещё как что-то навязанное и чужое. Хорошо помню то чувство невероятного океанического счастья и подъёма, которое в послевоенные годы охватывало во время первомайских демонстраций. Объяснить его могу только так: алый цвет, этот счастливый (солнечный) оттенок красного, вышел из-под контроля советских идеологов и слился с исконным, из глубины веков идущим значением этого цвета. В российском менталитете, насквозь пронизанном корнями матриархальной религии, это священное значение слова алый наглядно (видимо для всех) выступает в названии очень популярной сказки «Аленький цветочек» (сказки о великой любви). Поэтому, когда в семьях по праздникам пели «по всем океанам и странам развеем мы алое знамя труда», было ясно, что это алое знамя не для того, чтобы раздавить эти народы, навязать им свою волю, а для того, чтобы одарить их тем невероятным счастьем, с мистическим оттенком, которое роднило в наших детских душах алое знамя труда с аленьким цветочком из сказки. Поэтому для нас обе сакральности этого цвета были не только совместимы, но и вставлялись друг в друга, как в знаменитом «Марше энтузиастов» знамя страны и пламя души. Не забудем, что речь идёт о конце сороковых и начале пятидесятых, о том времени, когда наша страна ещё не опустилась до того, чтобы навязывать свои порядки другим странам силой оружия. И в 56-м году многие из моего поколения были маленькими детьми и ещё не понимали, что же на самом деле произошло в Венгрии, а в 68-м году, после нападения СССР на Чехословакию, понимать было уже поздно и сопротивляться, как вначале показалось, невозможно.

Read more...Collapse )

Новости Самиздата : перепост : книги

Оригинал взят у ng68 в ВСЕВОЛОД НЕКРАСОВ. Авторский самиздат
Оригинал взят у nkbokov в Некрасовиана пополняется
Издательство "Совпадение", Москва, 2013


Концепция и предисловие Михаила Сухотина.

Новости Самиздата : перепост : исследователи

Оригинал взят у philologist в Николай Митрохин. Отдел пропаганды ЦК КПСС в 1960-1980-е годы
Выступление социолога, историка, публициста Николая Митрохина (Центр по изучению Восточной Европы при Бременском университете) на международной конференции «Проекты модерности: конструируя “советское” в европейской перспективе» (Пермь, 24–26 июня 2013 года).

Перепост : музеи : книги

Оригинал взят у philologist в Выставка «Человек читающий. Человек пишущий». К 30-летию постоянной экспозиции Музея книги
Место проведения: Москва, ул. Воздвиженка, 3/5, РГБ, 3 подъезд, 3 этаж, голубой выставочный зал
Время проведения: 7—26 ноября 2013 года.



Музею книги РГБ исполнилось 30 лет. К юбилею сотрудники НИО редких книг придумали умную и изящную выставку «Человек читающий. Человек пишущий», ставшую своеобразным дайджестом из идей и приемов оформления экспозиций Музея книги. В их основе всегда ритмичное и продуманное использование книжных и некнижных материалов, составляющих отдельные фонды музея. Основной прием построения нынешней экспозиции сродни фокусу: ее авторы нашли предметные воплощения для написанного и нарисованного в книгах, а между самими книгами устроили своеобразную перекличку. Поэтому неудивительно, что название «Человек читающий. Человек пишущий» трансформируется у зрителя во вполне реальные желания чтения и письма.



Read more...Collapse )

Досужее : на радость кошатникам

Птицы

Ежегодная акция "Покормите птиц" начинается в этом году в Синичкин день

Нехватка корма — основная причина гибели до девяти десятых птиц в России зимой, поэтому орнитологи призывают со вторника начинать подкармливать пернатых, сообщил РИА Новости председатель Союза охраны птиц России (СОПР) Виктор Зубакин.

Досужее : кто там шагает...

Оказалось, что когда собака видела силуэт или другую собаку, виляющую хвостом влево, ее сердце начинало биться чаще. Стоящая неподвижно собака также вызывала стресс. А вот если визави вилял хвостом вправо, то собаки оставались спокойными. Авторы исследования, результаты которого недавно были опубликованы в журнале «Current Biology», пришли к выводу, что асимметрия мозга играет важную роль в социальном поведении и что их открытие позволит помочь хозяевам собак, ветеринарам и дрессировщикам лучше понимать эмоции питомцев. Стресс в ответ на неподвижное положение изображения ученые объясняют тем, что собаку пугает неизвестность — непонятно, чего ожидать.

Профессор Валлортигара считает, что в процессе эволюции животные просто научились распознавать признаки, которые должны их настораживать. «Встречаясь с другой собакой, животное запоминает рисунок махания хвостов и связывает его с поведением — дружелюбным или враждебным, а в дальнейшем, вероятно, начинает действовать в соответствии с полученным опытом», — поясняет он. Если вспомнить результаты, полученные в Санкт-Петербургском университете на рыбах и морских млекопитающих , то можно предположить, что язык тела в мире животных универсален. Рыбы и морские млекопитающие поворачиваются левой стороной к сородичам или потенциальному противнику, словом, к объекту, за которым нужно следить внимательно, а это та информация, которая обрабатывается правым полушарием мозга.

July 2014

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Tags

Powered by LiveJournal.com